달: 2010년 5월

웹사이트는 독자들이 성경의 스토리라인이 어떻게 조화를 이루는지 볼 수 있도록 도와줍니다.


캔자스 시티, 캔자스? 창세기의 첫 구절부터 요한계시록의 마지막 구절까지 성경은 인류를 향한 하나님의 사랑에 대한 이야기입니다. 그러나 말씀을 읽는 많은 사람들은 이야기가 어떻게 조화를 이루는지 보기 위해 점들을 연결하지 않습니다.

캔자스 시티에 있는 Master's Community Church와 Midwestern Baptist Theological Seminary 졸업생인 Todd Chipman 목사가 개발한 이 웹사이트는 기독교인들이 매일의 성경 읽기와 해설을 통해 점들을 연결하도록 돕습니다. scriptstoryline.com 사용자는 등록하여 매일 묵상과 해설을 이메일 받은 편지함으로 직접 보낼 수 있습니다.

Chipman은 “우리는 사람들이 성경의 큰 그림을 보고 각 책과 장이 그리스도의 오심과 어떻게 연관되어 있는지 알 수 있도록 돕고 있습니다.”라고 말했습니다.

Biblestoryline.com에 대한 아이디어는 2000년 아침 식사 중 Chipman의 식탁에서 시작되었습니다. 그와 그의 아내는 가족과 함께 사용하고 있던 성서 읽기 프로그램에 관해 이야기를 나누고 있었습니다. 이 프로그램에는 구약성서, 신약성서, 시편, 잠언을 매일 읽는 것이 포함되었습니다.

Chipman은 “너무 많은 곳에 있어서 맥락을 파악하기가 어렵습니다.”라고 말했습니다.

“나는 아내에게 '누군가는 더 큰 그림을 정리하는 독서 달력을 만들어야 한다'고 말했습니다. 그녀는 나를 보더니 '왜 하지 그래?'라고 말했습니다.”

Chipman은 이런 종류의 독서 달력이 어떤 모습일지 고민하기 시작했고 사람들이 매일 한 곳에서 더 큰 덩어리로 책을 읽어야 한다고 결정했다고 말했습니다. 그는 또한 매일의 독서에 대한 해설이 그가 달성하려는 목표에 중요할 것이라고 말했습니다. “주석은 오늘의 독서 본문에 대한 개요와 그것이 그리스도의 오심과 어떻게 부합하는지를 제공합니다”라고 Chipman은 말했습니다.

매일의 독서와 해설 외에도 이 사이트는 시편과 잠언에 대한 독특한 접근 방식을 취합니다. Chipman은 “구약성서의 시는 상황에 따라 다르며 사건에 의해 촉발됩니다.”라고 말했습니다. “이 독서 계획의 독특한 특징은 시편과 잠언을 개별적으로 읽는 것이 아니라 (가능한 한 많이) 그 구성을 촉발한 상황에 맞춰 읽는다는 것입니다. 시편/잠언의 원래 상황이 확실하지 않은 경우에는 읽기 계획에 주제별로 배치합니다.”

2007년 XNUMX월 온라인에 첫 선을 보인 이래로scriptstoryline.com은 매일 성경 읽기 달력을 제공할 뿐만 아니라 더 천천히, 더 목표가 분명한 연구를 원하는 사람들을 위한 더 심층적인 커리큘럼을 제공합니다. 이용 가능한 연구에는 오경, 소선지서, 대선지서, 지혜, 복음서, 서신서, 이야기, 묵시록이 포함됩니다. 이러한 연구는 개별적으로 또는 소그룹 모임에 사용될 수 있습니다.

더 많은 정보를 원하거나 매일 묵상에 등록하려면 다음 사이트를 방문하세요. Biblestoryline.com.

Southwestern 저널은 전자 시대의 독서를 장려합니다.

포트워스(Fort WORTH) - 사우스웨스턴 신학 저널(Southwestern Journal of Theology)의 새로 발행된 판은 전자 시대의 기독교인들이 성경뿐만 아니라 신학, 전기 및 문학 책을 광범위하게 읽을 것을 권장합니다.

“종교개혁 이후, 다양한 종류의 프로테스탄트들이 'sola Scriptura'라는 분명한 외침을 옹호했습니다. 자신의 기사를 소개하면서 그는 오직 성경만을 믿는 교리와 성경을 자주 읽는 것의 필요성과 유익함을 확증합니다.

“시간이 지나면서 성경에 대한 이러한 헌신은 어떤 사람들에게는 성경을 제외한 모든 것을 포기하게 되었고, 솔라 스크립투라와 누다 스크립투라 사이의 구분이 필요하게 되었습니다.”

Southwestern Seminary는 기독교 신학자와 과거 저자들의 업적을 높이 평가하는 “sola Scriptura over nuda Scriptura”를 장려하는 동시에 성경을 신앙과 교리의 최고 권위로 둡니다. 이 구분을 명확히 한 후, 리즈는 기독교인들이 성경 밖에서 광범위하게 읽어야 하는 이유와 무엇을 읽어야 하는지를 설명합니다.

기독교인들은 폭넓게 읽음으로써 성경과 그들 자신의 문화, 그리고 역사를 통틀어 신자들이 성경을 올바르게 해석하기 위해 분투해 온 방식을 더 잘 이해할 수 있습니다. 그들은 또한 성경만이 무오하다는 사실을 잊지 않고 “모든 진리는 하나님의 진리”임을 인식해야 합니다.

"서구 세계의 위대한 저작물은 철학적, 역사적, 수학적, 과학적 및 기타 진리를 담고 있는 많은 곳에서 기독교 정신에 의해 비판적으로 소비될 가치가 있습니다."라고 Leeds는 썼습니다.

폭 넓은 독서를 통해 기독교인은 또한 "다양하고 급변하는 세상"에서 복음을 전달하고 수호하는 능력을 향상시킵니다. 마지막으로 Leeds는 성경이 "교육을 중시한다"고 말합니다.

리즈 그런 다음 기독교인이 동의하는 저자뿐만 아니라 동의하지 않는 저자와 상호 작용하도록 권장합니다. 그들은 또한 어거스틴의 고백서와 같은 자서전이나 전기, 존 번연의 천로역정과 같은 소설 작품을 포함하여 다양한 장르의 책을 읽어야 합니다.

Leeds는 이렇게 썼습니다. … 아마도 이 기사를 읽는 일부 사람들은 학자 아퀴나스, 자서전 작가 어거스틴, 이야기꾼 번연이 남긴 외투를 이어 받아 읽기와 쓰기를 통해 모든 사람에게 모든 것이 되어 그들이 구원을 얻을 수 있는 사람들과 합류할 것입니다. 일부."

"친구 찾기"라는 제목의 또 다른 기사에서 페이지 패터슨 신학교 회장은 모든 학생들이 졸업 전에 1,500권의 도서관을 구축해야 한다고 주장하는 이유를 설명합니다. 그는 학생 도서관의 책 수가 중요하다고 생각하지만 학생들이 전자 시대에 살고 있음에도 불구하고 자신만의 도서관을 구축해야 할 필요성을 더 강조합니다.

패터슨은 목회자의 서재에 있는 책들이 “실제로 하나님과 자신이 창조한 세계에 대한 모든 이해로 만족하기를 원하는 하나님의 선지자의 귀중한 도구를 구성한다”고 썼습니다.

Kindle과 22,000권에 가까운 물리적 도서관을 소유하고 사용하는 Patterson은 “다가오는 전자책 시대에 대해 계속해서 비판을 하는 사람들도 결국에는 디지털 책의 대부분의 문제가 해결될 것이라는 사실을 직시해야 합니다. 해결된다.” 그러나 그는 인쇄된 책을 소유하고 읽는 것이 최근 몇 년간의 기술 발전에도 불구하고 여전히 신자들에게 이점이 있다고 주장합니다.

<SPAN style="FONT-FAMILY: Tre

성경 교사가 제안하는 도구

Irving에 있는 MacArthur Boulevard Baptist Church의 성경 공부 교사인 Barbara McKinney는 개인 성경 공부를 위해 다음과 같은 자료를 제안했습니다.

변증학 연구

성경(HCSB), B&H 출판

이것은 기독교 신앙의 타당성을 주장하려는 사람들을 다루는 방법에 대한 정보를 찾을 때 사용하는 것입니다. 이 성경의 서문을 읽으면 그것을 사용하는 방법과 용도에 대해 알려줄 것입니다. 새로 출시된 학생 에디션도 사용할 수 있습니다.

히브리-그리스 키

스터디 바이블(NASB), AMG

그것은 Spiros Zodhiates, Th.D.가 편찬하고 편집한 New American Standard Bible(많은 성경 학자들에 의해 최고의 번역본으로 간주됨)입니다. 그것은 오랫동안 내가 가장 좋아하는 것입니다. 내 노트는 모두 이 성경에 있습니다.

영어 표준 버전(ESV)

스터디 바이블, 크로스웨이

저는 작년 가을에 이 성경을 구입했습니다. 그것은 지금까지 출판된 것 중 가장 포괄적인 학습용 성경입니다. 95명의 복음주의 기독교 학자와 교사로 구성된 팀에 의해 만들어졌으며 2만 단어 이상의 성경 본문, 설명 및 가르침이 포함되어 있습니다. 20권의 성경 자료 라이브러리와 동일합니다. 굉장하다. 이것은 제가 그들과 함께 여행하면서 텍사스 대회의 남침례교단을 위해 하는 말씀을 준비하기 위해 공부하는 성경입니다. 그것은 진지한 성서 연구생을 위한 것입니다. 나는 이것으로 시작하지 않을 것이지만 결국에는 졸업할 계획입니다. 너무 무거워서 교회에 들고 갈 수가 없어요!

새로운 생활

번역, 틴데일

2004년에 다시 제작된 이 책은 최신 성경 연구와 명확하고 역동적인 문체를 결합하여 하나님의 말씀을 강력하게 전달합니다. 하나님과 교제하는 순수한 기쁨을 위해 안락의자에 앉아 읽을 때 집어 드는 책입니다. 나는 또한 Williams New Testament, Phillips Translation of the New Testament, Amplified Study Bible 등을 가지고 있습니다.

그리스어 및 영어 행간

신약(NIV), 존더반

그리스어와 그 아래 영어 번역을 보는 것이 재미있습니다. 특정 구절에 대해 궁금한 점이 있을 때 비교해 보는 것이 좋습니다. 연구 전용; 조용한 시간에 읽기에는 너무 혼란스럽습니다. [다른 번역에도 동일한 리소스를 사용할 수 있습니다.]

뉴 웨스트 민스터

성서 사전

결국 당신은 성경 사전이 필요하게 될 것이고 이것이 제가 추천하는 것입니다. [이 판은 여전히 ​​중고 서적 출처에서 구할 수 있으며 새 성경 사전, IVP로 대체되었습니다. Holman은 모든 주요 번역을 포함하는 Holman Illustrated Bible Dictionary를 제공합니다.]

성경 지식

해설, 데이비드 C. 쿡

<SPAN style="FONT-FAMILY: Trebuchet MS;

새로운 번역본이 남침례교인들 사이에서 인기를 얻음에 따라 NIV는 입지를 잃어가고 있습니다.

Evangelical Christian Publishers Association(ECPA)에 따르면 저렴한 Outreach New Testament의 대량 판매와 ESV Study Bible의 도입으로 ESV(English Standard Version)가 몇 년 동안 베스트셀러 성경 중 하나로 유지되었습니다. 기독교 서적상 협회의 데이터에 따르면 ESV는 단위 판매에서 XNUMX위를 차지했으며 Holman Christian Standard Bible이 XNUMX위를 차지했습니다.

몇몇 주요 신학자들은 남침례교인들이 2001년 출시 이후 점점 더 많은 ESV를 사용함으로써 그러한 판매에 기여했다고 말합니다.

포트워스 소재 Southwestern Baptist Theological Seminary의 페이지 패터슨(Paige Patterson) 총장은 ESV 판매의 급증은 오랫동안 인기를 끌었던 NIV(New International Version)와 최신 개정판인 Today's New International Version(TNIV)에 대한 불만을 반영하는 것 같다고 말했습니다.

Patterson은 TEXAN과의 인터뷰에서 "사람들이 ESV에 매력을 느끼고 있다고 생각합니다. 왜냐하면 TNIV가 나왔을 때 많은 사람들이 NIV조차도 번역과 번역에 대한 접근 방식에서 매우 심각한 오류를 범했다는 것을 깨달았기 때문입니다."라고 TEXAN에 말했습니다. “나 자신은 이미 개인적으로 했던 것처럼 TNIV나 NIV를 더 이상 사용하지 말라고 사람들에게 공개적으로 촉구하기 시작했고 다른 많은 복음주의자들도 같은 일을 했다고 믿습니다. ESV는 준비된 대안을 제시했고 그 때문에 매우 성공적이었습니다.”

그는 ESV가 그가 두 번째로 좋아하는 번역본이며, NASB(New American Standard Bible)와 KJV(King James Version)가 공동 XNUMX위라고 덧붙였습니다.

KJV와 NKJV는 두 출판사 목록에서 NIV에 이어 10위와 XNUMX위를 차지했으며, NASB는 지속적으로 상위 XNUMX위 안에 머물고 있습니다. 캠퍼스에서 가장 일반적으로 사용되는 영어 번역.

번역 철학에서 ESV는 KJV와 RSV(Revised Standard Version)에서 파생됩니다. 원래의 히브리어, 아람어 및 그리스어 텍스트와 대조를 이루었지만 ESV 번역 위원회는 1971년 RSV 텍스트를 출발점으로 삼아 정확성과 가독성을 위해 해당 텍스트를 업데이트했습니다.

ESV는 KJV, RSV 및 NASB와 같은 단어 대 단어 번역입니다. 대조적으로 NIV 및 New Living Translation과 같은 버전은 개별 단어보다는 원저자의 의미에 초점을 맞추는 신중한 번역 철학을 채택합니다. LifeWay의 HCSB(Holman Christian Standard Bible)는 단어 대 단어 번역과 생각 대 생각 번역 사이의 중간 방식을 제공합니다.

"ESV 프로젝트가 처음 시작되었을 때 저는 Wayne Grudem, 일부 다른 복음주의자 및 출판사와 긴밀히 협력하여 필요한 시점에 텍스트 개정을 확보하고 확인할 수 있는 특권을 가졌습니다." Paige Patterson은 ESV 자문위원회에서 자신의 역할을 언급하면서 Southwestern의 여성학 신학 교수인 그의 아내 Dorothy도 포함했다고 말했습니다. “그런 의미에서 저는 그것을 지지했습니다. 나는 그것이 좋은 번역이고 더 인기 있는 NIV보다 수천 개의 자산을 가지고 있다고 생각합니다.”

켄터키 주 루이빌에 있는 남침례신학대학원의 몇몇을 포함하여 수많은 남침례교인들이 ESV 연구용 성경에 기여했습니다. 자원의.”

ECPA는 ESV 스터디 바이블에 2009년 올해의 책을 수여했는데, 이는 스터디 바이블이 처음으로 그 영예를 얻은 것입니다. 성경 본문에 대한 설명과 함께 ESV Study Bible에는 차트, 지도, 삽화 및 다양한 주제에 대한 50개 이상의 기사가 있습니다. 또한 각 하드 카피에는 모든 콘텐츠의 온라인 버전에 대한 액세스 권한이 함께 제공됩니다.

Southern의 신약 해석 교수인 Tom Schreiner는 ESV Study Bible의 신약 편집자로 일했습니다.

그는 스터디 바이블이 잘 팔렸다고 말했다. 그러나 ESV(Study Bible)도 신학적, 변증적, 실천적 경향을 가지고 있습니다. 그래서 공부와 교육에 매우 유용합니다.”

휴스턴에 있는 Southwestern의 Havard School for Theological Studies 학장인 Denny Autrey는 ESV 번역과 Study Bible 모두 많은 긍정적인 특징이 있다는 데 동의했습니다.

“ESV와 ESV 스터디 바이블 모두 텍스트 번역에 대한 보다 정확한 기록을 생성했으며 RSV에서 의심스러웠던 많은 영역을 정리했습니다.”라고 Autrey는 말했습니다. "따라서 그것은 학계에서 좋은 평가를 받았으며 설교와 연구에서 그것을 승인하고 정기적으로 사용하고 있는 몇몇 저명한 목회자들에 의해 추천되었습니다."

그러나 어떤 이들은 eSV 스터디 성경이 성경 본문을 너무 칼빈주의적으로 해석한다고 걱정합니다. 사우스웨스턴 신학대학원의 학장인 데이비드 앨런(David Allen)은 그의 관심의 한 예로서 속죄의 정도에 대한 문제를 다루는 성서 연구 노트를 제공합니다. “이 구절들에 대한 주석[로마서 5:19, 고린도후서 2:5-14, 디모데전서 21:1-2, 히브리서 4:6, 요한일서 2:9]은 제한적 속죄의 경우를 주장하며 아무런 언급도 하지 않습니다. 무엇이든 무제한 속죄의 다수의 위치에”라고 Allen은 말했습니다. "구원"이라는 제목 아래 Allen은 "주석은 중생이 믿음에 선행한다는 칼빈 주의적 오류를 선포합니다."라고 주장했습니다.

그는 또한 "신학의 측면을 다루는 사실상 모든 기사는 칼빈주의자들이 쓴 것"이라고 관찰했습니다.

슈라이너는 스터디 바이블의 개혁주의적 관점을 기꺼이 인정했습니다.

“ESV(Study Bible)는 명시적으로 개혁주의가 아니지만 많은 개혁주의 학자들이 작업했습니다. 따라서 구원론적으로 개혁주의적 특징이 있습니다.”라고 그는 말했습니다.

ESV 번역 역시 종종 개혁주의 신학자들에 의해 권장되지만 모든 종류의 기독교인들이 그것을 사용하고 승인합니다. 패터슨은 많은 예 중 하나를 나타냅니다.

“나는 개혁파 기독교인들이 다른 사람들보다 ESV에 더 많이 끌렸다고 생각합니다.”라고 Patterson은 말했습니다. “하지만 확실히 거기에 독점이 있다고 생각하지 않습니다. 처음부터 이 성경을 확보하는 일에 관여한 많은 사람들은 개혁주의적 신념을 가지고 있었지만, 내가 관여한 것을 보면 그것이 전부는 아니었음을 알 수 있습니다.”

Allen은 남침례교인들 사이에서 ESV에 대한 합의된 견해로 보이는 것을 되풀이했습니다.

"RSV의 복음주의 개정판으로서 일반적으로 더 관용적인 NIV와 더 문자 그대로의 NASB 사이의 차이를 나누려는 시도에서 상당히 성공적입니다."라고 Allen은 말했습니다. "저는 이 번역의 인기가 앞으로도 계속 커질 것으로 예상합니다."

Southwestern의 조직신학 부교수인 Malcolm Yarnell도 ESV를 좋아하는데, 그 이유는 ESV가 가독성이 높고 TNIV에서 신학적 타협이라고 생각하는 내용이 부족하기 때문입니다.

Yarnell은 NKJV(New King James Version)와 NASB가 젊은 독자와 나이든 독자 모두에게 여전히 인기가 있음을 발견했지만 "저는 사람들이 ESV 및 HCSB와 같은 새로운 번역을 그들의 컬렉션에 추가하도록 권장할 것입니다."라고 말했습니다. 그러나 그는 칼빈주의적 관점을 선호하는 ESV 연구 성경의 일부 주석에 대한 Allen의 우려를 공유합니다.

Criswell College 구약 및 히브리어 교수인 David Brooks는 또한 NKJV와 NASB가 달라스에 기반을 둔 학교에서 학생들이 가장 많이 선택하는 것을 발견했습니다. “내가 본 바에 따르면 KJV는 특히 그 버전을 읽고 자란 사람들과 다수 본문 또는 KJV만의 입장을 취하는 경향이 있는 사람들 사이에서 인기가 있습니다. 그 수용소에 있지 않은 젊은 사람들은 언어가 어렵거나 모호하다고 생각합니다.”

LifeWay는 매장이나 커리큘럼에 대한 판매 수치를 공개하지 않지만 Brooklyn Lowery 대변인은 "King James Version과 같은 전통적인 번역본은 고객에게 여전히 인기가 있지만 Holman Christian Standard Bible과 같은 최신 번역본도 LifeWay에서 인기 있는 선택입니다. 기독교 상점의 쇼핑객. 우리는 더 오래된 번역을 선호하는 사람들과 더 현대적인 언어 번역을 선호하는 사람들이 섞이는 것을 실제로 봅니다.”

Ellison Research for LifeWay's Facts & Trends 잡지의 2004년 조사에 따르면 남침례교 목회자들은 번역 선호도에서 NIV(26%), NKJV(25%, KJV(23%), NASB(22%) 사이에서 고르게 나뉩니다.

루시안 스톨러(Lucian Stohler)에 따르면, 텍사스 남침례교가 후원하는 성경 훈련 대회 참가자의 거의 절반이 NIV를 선호하지만 홀만 기독교 표준 성경을 선호하는 교회가 더 많다는 사실을 알게 되었습니다. "그것은 아마도 일부 지도자들이 NIV 번역에 문제가 있고 그들의 주일학교 커리큘럼이 Holman을 활용했기 때문에 아이들이 성경 훈련을 위해 동일한 것을 사용하기를 원했기 때문일 것입니다."

First Baptist Church of Lavon의 Bible Drill 경쟁자들은 리더인 Carol High와 함께 여전히 NIV를 선호합니다. 우리는 킹제임스 성경처럼 말하지 않기 때문에 우리 언어로 된 번역본을 사용하는 것이 타당합니다.

알링턴에 있는 Cornerstone Baptist Church는 학생들이 주 전체 경쟁에서 높은 순위를 차지하는 것을 지속적으로 목격한 기록을 가지고 있으며 성경 훈련에서 King James Version을 사용한다고 성경 훈련 리더인 Edna Penny가 말했습니다. 그들의 아이들.

KJV 번역 400주년이 다가오는 2011년에 LifeWay Christian Resources의 리더십 및 성인 출판 책임자는 "우리는 KJV 번역의 역사와 개발 방법을 강조하면서 그것에 대해 약간 만들 것입니다."라고 말했습니다.

Holman Christian Standard 성경 번역은 모든 연령대의 LifeWay 커리큘럼 전체에서 활용되지만 King James Version은 Life Words, Bible Studies for Life의 기초입니다.” LifeWay는 성인 커리큘럼을 "문학적 아름다움과 서구 문화 및 미국의 풍부한 기독교 유산에 기여한 점에서 타의 추종을 불허하는 정확한 번역"으로 홍보합니다.

“우리는 모든 일에 HCSB를 사용하지만 KJV에 매우 익숙한 교회가 여전히 많이 있습니다.”라고 Robb은 말했습니다. 그는 KJV 본문을 활용한 1968년 이후 제공된 Herschel Hobbs 주석과 함께 KJV 기반 연구의 판매가 "매우 건전하다"고 설명했습니다.

 

<

말씀을 전파하기 위해 기술을 이용하는 성서 공회

미국의 기독교 서점에 들어가면 모든 모양, 크기, 색상 및 번역이 가능한 성경 책장을 찾을 수 있습니다. 여성, 남성, 어린이, 십대, 군대, 의료, 심지어 스포츠맨까지 모든 특정 관심 그룹에 맞춰진 성경입니다. . 이 성경은 의심할 여지 없이 그것을 구입할 수 있는 자원과 그것을 읽을 수 있는 능력을 모두 가진 사람들에게 축복입니다.

그러나 둘 다 없는 사람들은 어떻습니까? 오디오 성경 배포자 Faith Comes By Hearing에 따르면 세계 인구의 약 50%가 문맹입니다. 그들은 서점에서 성경을 살 여유가 있어도 읽을 수 없었습니다.

그러나 오늘날과 같이 기술이 주도하는 시대에 문맹이거나 문해력이 제한된 사람들에게 성경을 제공해야 하는 도전에 맞서기 위해 그룹이 부상하고 있습니다. 이 그룹들은 인쇄물, CD, MP3, 인터넷을 통해 지구 곳곳으로 복음을 전하고 있습니다.

North Richland Hills에 본부를 둔 World Bible Translation Center의 회장인 Eric Fellman은 “우리는 왕국의 벽의 일부를 건설하고 있습니다.”라고 말했습니다. WBTC는 성경을 세계에서 사용되는 상위 100개 언어로 읽기 쉬운 형식으로 번역하기 위해 존재합니다. “우리는 원래 언어에 전적으로 전념하는 그룹입니다. 우리는 성령께서 평범한 사람들이 이해하기를 원하셨다고 믿습니다.”

이해를 돕기 위해 WBTC 성경 번역은 평균 XNUMX학년 또는 XNUMX학년이 이해할 수 있는 어휘를 사용합니다. Fellman은 “미국에서도 읽고 쓰는 능력 수준이 XNUMX학년에서 XNUMX학년으로 떨어지고 있습니다.”라고 말했습니다. 읽기 쉬운 성경 버전은 사람들이 일상 언어로 성경 개념을 이해하도록 도와줍니다.

WBTC는 세계 30대 언어 중 100개 언어로 된 읽기 쉬운 성경 버전을 보유하고 있습니다. 이러한 버전은 전 세계 WBTC 파트너가 비용을 지불하고 인쇄 및/또는 오디오로 배포합니다. 또한 모든 에디션은 WBTC 웹사이트에서 PDF 형식으로 무료로 제공됩니다.

WBTC 읽기 쉬운 버전이 최근에 아랍어로 번역되어 중동 지역에 배포되고 있습니다.

"아랍어 버전은 중동의 기독교인을 지원하는 데 매우 중요합니다."라고 Fellman은 말했습니다. “이집트에는 현재 6만 명의 신자가 있는데 지금까지 사용할 수 있는 성경이 없습니다.”

세계적인 노력 외에도 WBTC 읽기 쉬운 버전 스페인어 성경은 텍사스와 대규모 히스패닉 커뮤니티가 있는 다른 지역에서 영어를 가르치는 데 사용되고 있습니다. Fellman은 "우리의 스페인어 번역은 간단한 영어와 나란히 있습니다."라고 말했습니다. "ESL과 함께 사용하면 좋은 도구입니다."

WBTC는 읽기 쉬운 성경 버전을 가장 필요로 하는 사람들에게 제공하기 위해 개인, 교회 및 대규모 조직과 협력할 준비가 되어 있습니다. 남침례교 선교 위원회를 대표하는 선교사들은 전 세계 사역을 위한 자원을 활용했습니다. WBTC와 협력하는 방법에 대한 자세한 내용은 wbtc.org 웹사이트를 참조하십시오.

. . . 

1972년에 제리와 아네트 잭슨은 호피족 인디언 보호구역에서 사역을 하던 중 사용하지 않은 호피족 성경을 발견하고 말씀이 거기 있었음에도 불구하고 사람들이 글을 모르기 때문에 그것을 사용할 수 없다는 것을 깨달았습니다. 그 경험에서 Faith Comes By Hearing과 오디오 성경 듣기 프로그램이 탄생했습니다.

FCBH는 문화적으로 적절한 방식으로 가난하고 문맹자에게 성경을 제공하는 데 중점을 둡니다. FCBH 통계에 따르면 이 그룹은 전 세계에 24개의 녹음 센터를 보유하고 있으며 40개의 전국 녹음 팀이 근무하고 있습니다. 2008년에는 프로그램을 위해 FCBH에 14.5만 달러 이상이 제공되었습니다. 현재 FCBH에는 454개 언어로 제공되는 388개의 오디오 성경 녹음이 있습니다. 이 녹음은 4.5개국의 135억 명에게 전달됩니다.

FCBH 웹사이트에 따르면 전 세계에 복음을 전파하는 것은 특별한 도전을 제시합니다. “우리 행성의 모든 사람에게 성경에 대한 동등한 접근을 제공하려면 세대, 기술 사회 및 급변하는 라이프스타일의 고유한 요구 사항을 충족해야 합니다. 그것은 또한 저개발 국가에서 일할 때 나타나는 문화적 및 문해력 문제를 해결하는 것을 의미합니다. 믿음은 들음에서 온다 현대 기술을 통해 복잡한 세상의 성경적 요구를 충족시키기 위해 떠오르고 있습니다. MP3 성경, 모든 연령대를 위한 "BibleSticks", The Proclaimer라고 하는 제XNUMX세계 문화에 맞게 조정된 재생 장치는 하나님께서 믿음이 들음에서 온다 프로그램으로 그의 말씀을 전 세계에 전파하기 위해 사용하시는 기술의 맛보기일 뿐입니다. ”

두 개의 FCBH 프로그램은 미국과 전 세계에서 성경 오디오 버전을 제공합니다. "You've Got The Time"은 참여하는 지역 교회의 모든 성인과 청소년에게 신약 성경의 오디오 버전을 제공하기 위한 노력입니다. 또한 아이들에게는 Kidz 오디오 성경이 제공됩니다. FCBH에 따르면 청취자는 제자이며 FCBH의 국제 프로그램을 통해 가난하고 문맹자에게 오디오 성경을 제공하는 데 참여하도록 요청받습니다.
"You've Got The Time"은 미국의 성경 문맹에 대해 우려하는 기독교 사업가와 재단이 후원합니다.

“믿음은 들음에서 온다”라는 국제 프로그램은 일반적으로 정보를 전달하는 구전 전통을 따르는 종족 그룹에 모국어로 된 오디오 성경을 가져갑니다. 목회자나 지도자는 일주일에 30분 동안 사람들과 경청하기로 약속하고 경청 후에 토론 시간을 갖습니다.

CD와 MP3 외에도 FCBH는 웹사이트 faithcomesbyhearing.com에서 400개 이상의 오디오 성경 다운로드를 무료로 제공합니다.

. . .

특히 복음이 쉽게 접할 수 없는 지역을 위해 성경을 디지털 형식으로 제작하고 배포하는 것이 The Digital Bible Society의 사명입니다. 텍사스 주 더 우드랜즈에 기반을 둔 이 그룹은 주로 중국과 중동은 물론 세계의 다른 지역에서 오디오 및 비디오 버전의 복음을 제공합니다.

2000년에 소프트웨어 개발자, 선교사, 목회자 및 성경 학생으로 구성된 자원 봉사 그룹으로 시작된 The Digital Bible Society는 개인용 컴퓨터가 디지털 형식으로 복음을 나눌 수 있는 새로운 기회를 열었다고 믿습니다. “과거에는 성경을 생산하고 배송하는 데 선교 단체에서 각각 몇 달러씩 들었습니다. 이제 성경, 음성/성경, 복음주의 매체, 주석, 경건, 영감을 주는 작품, 전기가 있는 전체 도서관을 양질의 컴퓨터 디스크에 50센트에 복제할 수 있습니다. 동일한 CD를 몇 분 안에 복사하여 제공할 수 있습니다. 전체 기독교 도서관이 몇 미터의 선반 공간을 차지하는 수천 달러 가치의 자원을 몇 분 만에 자유롭게 복사하여 셔츠 주머니에 넣고 다니는 것을 상상해 보십시오.”라고 협회의 비전 선언문은 말합니다.

The Digital Bible Society는 그 비전에 따라 현재 Chinese Treasures 5.0, 중국어 성경 177권, 주석 80권, 신약 오디오 성경, 다양한 참고 자료, 제자 훈련 자료, 전도 소책자, 전기 및 역사 자료. 또한 CD에는 XNUMX권의 고전적이고 영감을 주는 기독교 서적과 복음을 전하는 XNUMX분짜리 비디오인 “The Hope”가 포함되어 있습니다. 이 CD는 중국에 거주하거나 중국을 여행할 예정인 사람들에게 무료로 제공됩니다.

CD를 무료로 제공하는 것 외에도 The Digital Bible Society는 CD를 받는 사람들이 가능한 한 많은 사본을 만들어 중국에서 배포할 것을 권장합니다. CD가 몇 번 복사되어 제공되었는지 알 수 있는 방법은 없지만 Chinese Treasure 200,000 원본이 5.0개 이상 중국에서 배포되었습니다.

Digital Bible Society는 Chinese Treasures와 유사하지만 중동의 기독교인을 대상으로 하는 프로젝트인 Arabic Treasure도 작업하고 있습니다. 그들은 이 프로젝트가 곧 완료되기를 희망합니다. CD 프로젝트의 대상이 되는 다른 언어 그룹에는 터키어, 인도네시아어, 러시아어 및 페르시아어가 포함됩니다.

The Digital Bible Society의 복음 전파 노력에 참여할 수 있는 방법은 많습니다. 참여할 수 있는 방법을 알아보려면 웹사이트 dbsbible.org를 방문하십시오.

가족을 위한 성경 도구 제공

어린 나이에 아이들은 이야기를 듣고 책의 페이지를 넘기는 것을 좋아합니다. 그들은 자신이 생각하고 보고 있는 것을 설명하기 위해 단어를 조합하기도 전에 사진을 신나게 가리킵니다. 하지만 예수를 사랑하는 부모는 어디서부터 성경에 나오는 삶을 변화시키는 이야기와 진리를 자녀들에게 알려야 합니까?

그리스도인 부모는 자녀의 호기심과 관심이 하나님과 그분이 젊은이와 노인 모두에게 쓴 책을 향하도록 하기를 원합니다.

최근에 발표된 두 권의 책은 부모가 자녀에게 성경에 관해 가르칠 수 있는 도구를 제공합니다. Crossway는 크리스틴 디치필드(Christin Ditchfield)의 “성경에 대한 가족 안내서”를 제공하여 부모가 성경을 일상적인 가정 생활의 일부로 가르치는 데 도움이 되도록 성경을 가족 친화적으로 살펴봅니다.

Ditchfield에 따르면 이 책은 철저하게 상세한 리소스로 의도된 것이 아니라 가족이 사용하기 쉽게 작성되었습니다. “'성경에 대한 가족 안내서'는 바쁜 부모, 조부모, 교사에게 성경의 내용, 찾을 수 있는 위치, 이 모든 것이 어떻게 결합되는지에 대한 기본 사항을 돕기 위해 작성되었습니다.”라고 Ditchfield가 말했습니다. "간단하고 가족 친화적이며 이해하고 따르기 쉽도록 고안되었습니다."

이 책은 세 개의 짧은 장으로 시작하며, 각각은 성경 공부의 중요한 측면을 자세히 설명합니다. XNUMX장은 성경의 역사를 다루고 성경이 어떻게 정경화되었는지를 설명합니다. XNUMX장에서는 성경의 권위를 살펴보고 성경의 통일성, 정확성, 역사, 예언, 그리고 이러한 요소들이 어떻게 성경의 무오성을 증명하는지 살펴본다. XNUMX장은 성경의 메시지와 그 메시지가 어떻게 창세기부터 요한계시록까지 일관된 주제로 이어지는지 논의합니다.

시작 장에 이어 Ditchfield는 구약과 신약에 대한 책별 개요를 제시합니다. 이 개요에는 책 이름, 저자, 청중 및 배경뿐만 아니라 알아야 할 주요 구절이나 구절 및 어휘가 포함됩니다. 다른 섹션에는 다음이 포함됩니다. "성경에서 더 많은 이야기를 찾을 수 있는 곳", 다른 구절에서 이야기가 어떻게 계속되는지 자세히 설명합니다. "알았어?" 중요한 사실을 강조합니다. 성경과 현대 사건 사이의 연관성을 보여주는 "연결하기".

책별 개요에 이어 Ditchfield는 번역을 선택하는 방법과 성경 사전, 백과사전 및 성구집과 같은 다른 성경 자료를 사용하는 방법을 포함하여 성경을 연구하는 방법에 대한 챕터를 포함합니다. 그녀는 또한 개인 성경 공부와 가족 경건을 위한 연구 요령과 성경 읽기 계획을 담고 있습니다.

이 책의 마지막 장은 모든 사람이 알아야 할 구약과 신약의 이야기, 성경 영웅, 예수의 기적과 가르침, 뿐만 아니라 특정 삶의 사건에 대한 구절을 찾을 수 있습니다. Ditchfield는 또한 성경 지도의 챕터와 책, 지도 및 차트, 소프트웨어, 영화 및 온라인 리소스와 같은 추가 성경 연구 리소스를 나열하는 챕터를 포함합니다.

Christina Goodings의 “I Want to Know About the Bible”은 독자들에게 창세기에서 시작하여 요한계시록에 이르기까지 계속되는 많은 귀중한 성경 이야기를 보여줍니다. Lion UK에서 발행한 이 책은 부모가 자녀와 성경에 대해 쉽게 공유할 수 있는 방법을 제공하는 이야기, 등장인물 및 주제에 대한 간단한 개요를 제공합니다.

성경이 어떻게 기록되었는지에 대한 유익한 통찰력은 책 전체에 걸쳐 기능 상자에 포함되어 있습니다. 한 가지 예에서 Goodings는 수천 년 전에 성경의 첫 번째 이야기 중 일부가 어른들이 자녀들에게 들려준 이야기를 설명합니다. 그녀는 "이러한 방법으로 그것들은 기록되기 훨씬 전부터 소중히 여겨졌다"고 기록합니다. 기능 상자는 또한 원본 저술에 사용된 언어 및 성경 작가에 대한 정보와 같은 주제를 다룹니다. Jan Lewis의 아름다운 삽화는 언약궤부터 사도 바울의 여정과 그가 쓴 일부 편지의 목적지를 보여주는 지도에 이르기까지 모든 것을 묘사합니다.

Goodings의 글쓰기 접근 방식 "나는 알고 싶다

SBTC는 지역 어린이 사역 회의에서 다른 사람들과 합류합니다.

오클라호마 주 브로큰 애로우? 900개 주에서 온 XNUMX명 이상의 유치원 및 어린이 지도자들이 오클라호마 주 브로큰 애로우의 제XNUMX침례교회에서 "어린이의 마음"이라는 제목의 이틀 간의 회의에 모였습니다. 텍사스 대회의 남침례교단은 오클라호마, 아칸소, 미주리, 캔자스-네브래스카의 주 대회 지도자들과 함께 음악, 선교, 성경 기술, 주중 사역, 캠프 및 수많은 관련 주제와 같은 분야를 다루는 격년 컨퍼런스를 계획했습니다.

LifeWay Christian Resources, International Mission Board, North American Mission Board 및 WMU도 참여했습니다.

플레이노에 있는 프레스턴우드 침례교회의 카렌 맥니스는 “지역 훈련의 경우 참석하기에 가장 유익한 컨퍼런스 중 하나라고 생각합니다. “기조 연설자들은 적절하고 신선하며 소년 소녀들과 복음을 더 잘 나누기 위해 자신을 재충전하고 새롭게 하는 주말입니다. 또한 가장 효과적인 교사가 되는 방법에 대한 비전을 공유하고 계획을 세우고 서로 연결하기 위해 교육 팀과 함께하는 멋진 시간이기도 합니다.”

다음 Heart of the Child Conference는 20년 21월 2012일부터 XNUMX일까지 Tulsa 교외에 있는 Broken Arrow의 First Baptist Church에서 열릴 예정입니다.

철거팀, 포르토프랭스 교회 확장

아이티, 포르토프랭스?지난 몇 달 동안 아이티에서의 자원봉사 활동은 철거를 중심으로 진행되었습니다. 수리할 수 없을 정도로 많은 건물이 파손되어, 팀은 무너진 구조물을 허물고 기초를 깨끗이 한 후에야 재건이 가능했습니다.

브라운스빌의 First Baptist Church 목사인 스티브 도르만은 이러한 철거 팀 중 하나를 이끌었습니다. 도르만과 그의 팀은 포르토프랭스로 가서 교회를 철거하고 재건하는 작업을 했습니다.

"한 벽이 무너지고 지붕이 무너졌어요." 도르먼이 말했다. "다른 벽은 콘크리트 블록이었지만 매우 불안정했어요. 밀어도 넘어지곤 했어요."

팀은 벽을 허물고 슬래브를 치웠습니다. 그런 다음 옹벽과 목조 프레임 구조, 지붕을 만들었습니다. 그 결과 교회가 모이고 성장할 수 있는 야외 파빌리온이 생겼습니다.

"우리는 원래 콘크리트 블록으로 재건할 계획이었습니다."라고 그는 말했습니다. "하지만 목사님은 가까운 미래에 교회를 확장하고 싶어하셔서 나무 프레임 벽을 지어서 쉽게 떼어내고 더 큰 구조물을 만들 수 있을지 물었습니다."

Dorman과 그의 팀이 교회 건물을 짓는 동안, 미시시피 부부는 다른 방식으로 교회를 짓고 있었습니다. 북미 선교 위원회를 통해 일하는 Steve와 Kay Griffin은 아이티에서 팀의 촉진자 역할을 했습니다. 그들은 팀이 프로젝트에 필요한 모든 도구와 물품을 얻는 데 도움을 주었습니다.

팀이 일하는 동안 그리핀 부부는 교회에 부속된 학교의 어린이들에게 말했습니다. 아이티에서는 부모가 자녀를 학교에 보내기 위해 비용을 지불해야 하므로 많은 교회가 교육을 받을 여유가 없는 어린이들에게 교육과 식사를 제공합니다. 그리핀 부부는 아이들에게 구원의 계획을 알려주었고 그들 중 19명이 그리스도를 받아들이기 위해 기도했습니다.

"그것은 우리의 기도에 대한 응답이었습니다." 도먼이 말했다. "우리는 그들을 돕기 위해 단지 물질적인 일을 하고 싶었던 것이 아니었습니다. 우리는 그들을 영원히 지속될 방식으로 영적으로 돕고 싶었습니다."

스티브 그리핀은 도르만의 철거팀에 대해 "그들은 슈퍼팀이었습니다."라고 말했습니다. "그들은 대규모 건물 및 정리 프로젝트를 맡았고, 훌륭한 일을 해냈습니다."

Dorman은 자신과 팀이 이룬 업적을 자랑스러워하지만, 아이티에서 해야 할 일이 아직 많다는 것을 인정합니다. 여전히 거리에는 잔해가 널려 있고 사람들은 여전히 ​​두려움과 불안 속에 살고 있으며, 집으로 돌아가고 싶어하지 않거나 돌아갈 수 없습니다.

"필요한 것이 너무나 많습니다." 도르만은 말했다. "지진 전에는 빈곤, 불안정, 인프라 부족, 인간의 필요성 때문에 이 나라는 모든 구호 단체가 필요했습니다. 하지만 지진 후에는 앞으로 몇 년 동안 필요가 있을 것입니다."

자원봉사에 대한 자세한 내용은 이메일 jrichardson@sbtexas.com 또는 전화 940-704-9346으로 Jim Richardson에게 문의하세요. 신용카드로 온라인에서 재난 구호 활동에 기부하거나 "Disaster Relief"로 수표를 쓸 수 있습니다. 모든 기금은 현재 또는 미래의 재난 구호 활동에 직접 사용됩니다. 수표는 PO Box 1988, Grapevine 76099-1988에 있는 SBTC 사무실로 우편으로 보내야 합니다.

올랜도에서 일어나는 중대한 사건

올랜도에서 인사드립니다! 사실 저는 이 칼럼을 쓰는 동안 여전히 Grapevine에 있지만 15월 16일부터 XNUMX일까지 플로리다 올랜도에서 열리는 남침례교 대회를 위해 여러분의 기도가 필요하다는 것을 알고 싶었습니다. 곧 일어날 몇 가지 중요한 사건이 있습니다.

? 새 SBC 회장이 선출됩니다. 현재 20명의 후보가 발표됐다. 우리는 그들 모두가 하나님의 말씀의 무오성을 믿는다는 것을 아는 사치를 누리고 있습니다. 우리는 XNUMX년 동안 먼 길을 왔습니다. 당신은 남침례교가 성경의 본질에 관한 한 잘못된 길로 가게 될 것을 염려하지 않고 투표할 수 있습니다. 후보자들은 SBC의 미래에 대한 비전에 대해 서로 다릅니다. 그들의 의견을 주의 깊게 연구하고 기도하는 마음으로 당신의 신념 중 하나에 투표하십시오.

?SBC 집행 위원회 조사 위원회는 Frank Page를 그들의 선택으로 발표했습니다. SBC 메신저는 그의 선거에 투표하지 않지만(집행위원회만), 투표 후 새로운 날이 시작됩니다. Morris Chapman은 17년 동안 봉사했습니다. 가을에 새로운 사람이 키를 잡을 것입니다. 하나님의 인도를 위해 기도하십시오.

?국제선교이사회와 북미선교이사회 집행부가 공석인 상황에서 이사회의 청빙위원회는 후보자를 발표하지 않았다. 올랜도에서 이런 일이 일어날 가능성은 거의 없습니다. 이것은 우리의 선교 노력을 지도할 사람들이 탐색 위원회의 마음에 떠오를 때 모임이 될 수 있습니다. 탐색에 있어서 하나님의 지도력을 위해 기도하자.

?마침내, 지상명령 부활대책위원회 보고서가 화요일 오후(15월 XNUMX일) 프로그램에 올라왔습니다. 일부 사람들이 사실보다 성격과 스타일에 대한 보고서를 더 많이 만든 것은 유감입니다. 개별 남침례교인들과 SBC의 교회들은 영적 갱신이 절실히 필요합니다. 이것은 마음으로 해야 합니다. 이 보고서는 우리 모두가 주 예수님께 더 깊은 헌신을 하도록 도전합니다.

GCRTF의 구조적 권고는 좋은 계획과 경건한 지도자에 대한 비판이 아닙니다. 태스크포스의 바램은 좋고 나쁨의 차이를 보여주는 것입니다. 더 많은 서비스가 제공되는 지역에 우리의 자원을 집중하는 것보다 북미의 소외된 지역과 세계의 미전도 종족의 손실을 관통하는 것이 좋습니다. 남침례교인들은 복음을 위해 희생하도록 부름을 받고 있습니다. 우리는 손실을 관통하는 데 가장 큰 영향을 미칠 수 있는 방식으로 제한된 자원의 우선 순위를 지정해야 합니다. 더 많은 인력과 자금이 가장 손이 닿지 않는 곳으로 가야 합니다. 이것은 Great Commission Resurgence를 초래할 것입니다.

제 기도는 우리가 교회의 대회로서 지상명령을 완수하기 위해 어떤 대가를 치르고, 어디로든, 어떤 봉사든 하는 것입니다. 이것은 하나님의 은혜로 여러분에게 드리는 개인적인 서약입니다.

네가 가지고 다니는 그 성경

매주 일요일 사용하는 성경 뒤에 무엇이 있습니까? 당신은 당신의 회중의 다른 사람들, 아마도 당신의 가족이 많은 구절에서 다른 표현으로 된 성경을 사용한다는 것을 알고 있습니다. 그 성경들은 모두 똑같이 신뢰할 수 있습니까? 모세나 누가의 펜과 가장 자주 사용하는 성경 사이의 경로는 복잡합니다. 내가 처음과 끝에서 당신의 성경(당신이 주류 버전을 사용한다고 가정할 때)이 신뢰할 수 있다고 말하지만, 그 진술을 사실로 만드는 데 들어간 일부를 이해하는 것은 가치가 있습니다.

첫째, 자신의 성경 버전 뒤에 있는 원재료는 방대하고 위협적입니다. 본문 비평(여기서 비평은 "평가"를 의미함) 작업은 성경과 심지어 성경 외의 자료를 통해 작업하여 가능한 한 하나님의 메신저의 원본에 가까운 신뢰할 수 있는 형태의 성경 본문을 갖도록 하는 것입니다. 텍스트 비평가는 신학자, 고고학자, 고대 언어 및 역사 전문가, 지루한 분석가입니다. 그들은 탄소 연대 측정 및 잉크 및 필기 매체의 화학적 분석과 같은 도구를 더 활용합니다.

구약성경 번역은 주로 마소라 본문이라고 불리는 주후 1000년경의 본문에 기초하고 있습니다. 이것은 히브리어로 된 구약성경이었습니다. 몇 가지 다른 자료를 사용할 수 있었습니다. 중요한 추가 자료는 Septuagint라고 하는 구약의 그리스어 번역본이었습니다. 흔히 "72인역"으로 축약되는 칠십인역은 기원전 200년경에 알렉산드리아에서 72일 동안 히브리어 성경을 그리스어로 번역한 XNUMX명의 학자 이름을 따서 명명되었습니다. 이 헬라어 번역본은 사도들과 예수께서 가장 자주 사용하신 성경이며, 바울이 구약 구절을 인용할 때 인용한 성경입니다. 칠십인역의 중요한 특징 중 하나는 기존의 히브리어 본문보다 먼저 번역되었다는 것입니다. 이러한 나이 차이는 우리를 원저자와 더 가깝게 만들어 주므로 복사 오류나 다른 요인으로 인해 텍스트가 변경되지 않았다는 더 큰 확신을 줍니다. 이 오래된 본문은 또한 후세기의 마소라 히브리어 성서의 신뢰성을 강력하게 증거합니다.

우리가 구약 성경 번역을 이해하는 방식은 1948년 양치기 소년이 사해 근처의 동굴에서 성경 자료가 들어 있는 점토판을 발견하면서 바뀌었습니다. 여러 지역의 동굴이 발굴되었을 때 우리는 에스더를 제외한 모든 구약의 사본 또는 일부를 가지고 있었습니다. 이 사본들은 마소라 본문보다 천년 이상 오래된 것입니다. 우리가 발견한 가장 놀라운 사실 중 하나는 그 오랜 기간 동안 언어가 거의 변하지 않았다는 것입니다. 또 다른 하나는 이전 사본과 이후 사본 사이에 차이가 거의 없다는 것입니다. 그것은 현대 역본의 기초가 된 히브리어 본문의 신뢰성에 대한 훌륭한 증거였습니다. 지난 50년 동안 번역되거나 개정된 성경 버전은 이러한 사해 두루마리에 대한 인식과 그 발견에서 얻은 통찰력으로 작업했습니다.

신약의 경우 원본에서 20~30년 이내의 것으로 추정되는 수천 개의 사본과 단편이 있습니다. 이러한 자원에 대한 조사를 통해 성경 학자들은 책의 진위, 가장 신뢰할 수 있는 원고, 궁극적으로 텍스트를 가장 잘 읽을 수 있는지에 대해 정보에 입각한 결정을 내릴 수 있습니다. 이 학자들의 작품은 수많은 사실에 근거한 예술입니다. 그들은 성경의 지역과 언어를 이해하는 데 도움이 되는 고고학적 증거를 고려합니다. 기록에 사용된 잉크의 유형과 기록된 자료를 통해 학자들은 성서 자료가 기록된 시대를 결정할 수 있습니다. 글씨체가 대문자인지 소문자인지, 띄어쓰기가 있는지 없는지, 언셜(필기체의 일종)인지 활자체인지 등 성경 부분의 시대성과 신빙성을 증거한다. 사도 중 한 사람이 저술했다고 주장하는 책에 있는 어휘, 문체, 역사적 참고 자료 등에 대한 그들의 분석은 그러한 자료가 주장하는 바인지 종종 알 수 있게 해줍니다. 그런 종류의 비판은 초기 교회의 소위 "숨겨진" 또는 "억압된" 책의 많은 부분을 배제했습니다. 다빈치 코드 음모 이론가들이 불편하게 여기는 사실입니다.

구약 자료를 검토하는 것보다 덜하지만, 신약 학자들은 성경 책의 문법이나 신학을 "고정"하기 위해 선의의(또는 의제 중심의) 노력을 통해 분류해야 합니다. 그러므로 그들은 XNUMX세기 사도들이 쓴 구절과 XNUMX세기 토론자들이 쓴 구절을 구별할 수 있도록 언제 논쟁이 일어났는지 알 수 있도록 교회사에 정통해야 합니다. 나는 그것이 아버지 하나님이나 아들 예수에 대한 성별에 따른 언급과 관련된 우리 시대의 감성에 더 잘 맞도록 성경의 단어를 바꾸는 사람들과 비슷하다고 생각합니다. 구약성경을 다루는 서기관들은 그런 종류의 편집이 거의 일어나지 않을 정도로 본문을 존중했습니다.

경험 법칙으로 우리 Bible CSI 팀은 성경 자료를 가장 잘 읽을 수 있는 몇 가지 원칙을 개발했습니다. 첫째, 일반적으로 오래된 자료가 최신 자료보다 선호됩니다. 이는 원본에서 전달되는 모든 세대가 막대한 수의 사본을 생성하고 복사 과정에서 오류 또는 편집 가능성이 있기 때문에 의미가 있습니다. 둘째, 읽기가 더 어렵거나(필기자에게) 더 짧거나 더 쉽고 긴 쓰기보다 선호됩니다. 다시 말하지만 편집은 어려운 구절을 매끄럽게 하기 위한 것일 수 있으며 명확히 하기 위해 더 많은 길이가 필요할 수도 있습니다. 셋째, 가장 광범위하게(지리적으로) 받아들여지는 판독값이 한 출처에서 더 쉽게 파생될 수 있는 판독값보다 선호됩니다. 나는 이 연구자들이 얼마나 신중하고 진지한지에 대한 통찰력을 제공하기 위해 이 설명을 포함합니다. 그들은 가능한 한 소스, 즉 원본에 우리를 가깝게 하려고 노력하고 있습니다.

<P 스타일="여백: 0in 0in 0pt" 클래스=MsoNor